top of page

Conditions

Termes et conditions (CG)



§ 1
Portée et clause de défense

(1) Les conditions générales suivantes dans la version en vigueur au moment de la commande s'appliquent exclusivement aux relations juridiques établies via cette boutique Internet entre l'exploitant de la boutique (ci-après « fournisseur ») et ses clients. 


(2) Les conditions générales divergentes du client seront rejetées.



§ 2
Conclusion du contrat

(1) La présentation de la marchandise dans la boutique Internet ne constitue pas une offre ferme du fournisseur de conclure un contrat d'achat.Le client est simplement invité à faire une offre en passant une commande. 


(2) En passant la commande dans la boutique Internet, le client soumet une offre ferme visant à conclure un contrat d'achat pour les marchandises dans le panier. En soumettant la commande, le client accepte également les présentes conditions générales comme seule base faisant autorité pour la relation juridique avec le fournisseur.

(3) Le prestataire confirme la réception de la commande du client par l'envoi d'un e-mail de confirmation. Cette confirmation de commande ne constitue pas encore l'acceptation de l'offre de contrat par le prestataire, elle sert uniquement à informer le client de la réception de la commande par le prestataire. La déclaration d'acceptation de l'offre de contrat se fait par la livraison de la marchandise ou une déclaration expresse d'acceptation.



§ 3
Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur jusqu'à ce qu'elles aient été intégralement payées.



§ 4
Date d'échéance

Le paiement du prix d'achat est exigible à la conclusion du contrat.



§ 5
Garantie

(1) Les droits de garantie du client sont basés sur les dispositions légales générales, sauf indication contraire ci-dessous. Le règlement du § 6 des présentes conditions générales s'applique aux réclamations en dommages et intérêts du client contre le fournisseur. 


(2) Le délai de prescription des demandes de garantie par le client est de 2 ans pour les consommateurs pour les articles nouvellement fabriqués et de 1 an pour les articles d'occasion. En ce qui concerne les entrepreneurs, le délai de prescription pour les articles nouvellement fabriqués et les articles d'occasion est de 1 an. Le raccourcissement ci-dessus des délais de prescription ne s'applique pas aux demandes de dommages-intérêts du client en raison d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ou aux demandes de dommages-intérêts en raison d'une violation d'obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat, par exemple le fournisseur doit remettre l'article au client exempt de vices matériels et de titre et en acquérir la propriété. Le raccourcissement ci-dessus des délais de prescription ne s'applique pas non plus aux demandes de dommages-intérêts fondées sur un manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation par le fournisseur, ses représentants légaux ou ses agents d'exécution. Le droit de recours selon l'article 478 du Code civil allemand (BGB) est également exclu du raccourcissement du délai de prescription vis-à-vis des entrepreneurs.

(3) Le fournisseur ne déclare pas de garantie.



§ 6
Clause de non-responsabilité

(1) Les demandes de dommages et intérêts par le client sont exclues, sauf indication contraire ci-dessous. L'exclusion de responsabilité ci-dessus s'applique également en faveur des représentants légaux et auxiliaires d'exécution du fournisseur si le client fait valoir des droits contre eux. 


(2) L'exclusion de responsabilité spécifiée dans la section 1 n'inclut pas les réclamations pour dommages dus à une atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé et les réclamations pour dommages résultant de la violation d'obligations contractuelles essentielles. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat, par exemple le fournisseur doit remettre l'article au client exempt de vices matériels et de titre et en acquérir la propriété. La responsabilité pour les dommages résultant d'un manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation de la part du fournisseur, de ses représentants légaux ou auxiliaires d'exécution est également exclue de l'exclusion de responsabilité.

(3) Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits (ProdHaftG) restent inchangées.



§ 7
Interdiction de cession et de mise en gage

La cession ou la mise en gage de créances ou de droits par le client contre le fournisseur est exclue sans le consentement du fournisseur, à moins que le client ne puisse prouver un intérêt légitime dans la cession ou la mise en gage.



§ 8e
Sur la facture

Le client n'a droit à la compensation que si sa demande de compensation est légalement établie ou incontestée.



§ 9
Choix de loi et for

(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux relations contractuelles entre le fournisseur et le client. Les réglementations impératives de protection des consommateurs du pays dans lequel le client a sa résidence habituelle sont exclues de ce choix de loi. L'application de la loi sur les ventes de l'ONU est exclue. 


(2) Le for juridique pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle entre le client et le fournisseur est le siège social du fournisseur, à condition que le client soit un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public .



§ dix
Clause de divisibilité

En cas d'inefficacité d'une disposition des présentes conditions générales, l'efficacité des dispositions restantes n'en sera pas affectée.



Source : droit du travail de Hambourg

bottom of page