top of page

Condizioni

Termini e condizioni (CGC)



§ 1
Ambito di applicazione e clausola di difesa

(1) I seguenti termini e condizioni generali nella versione attuale al momento dell'ordine si applicano esclusivamente ai rapporti legali stabiliti tramite questo negozio Internet tra l'operatore del negozio (di seguito "fornitore") e i suoi clienti. 


(2) Condizioni generali divergenti del cliente verranno respinte.



§ 2
Conclusione del contratto

(1) La presentazione della merce nel negozio online non costituisce un'offerta vincolante da parte del fornitore per concludere un contratto di acquisto.Il cliente è semplicemente invitato a presentare un'offerta effettuando un ordine. 


(2) Con l'invio dell'ordine nel negozio Internet, il cliente presenta un'offerta vincolante finalizzata alla conclusione di un contratto di acquisto per la merce nel carrello. Con l'inoltro dell'ordine il cliente accetta anche i presenti termini e condizioni quale unica base autorevole del rapporto giuridico con il fornitore.

(3) Il fornitore conferma la ricezione dell'ordine del cliente inviando un'e-mail di conferma. Questa conferma d'ordine non rappresenta ancora l'accettazione dell'offerta contrattuale da parte del fornitore, ma serve solo ad informare il cliente che l'ordine è stato ricevuto dal fornitore. La dichiarazione di accettazione dell'offerta contrattuale avviene mediante la consegna della merce o mediante espressa dichiarazione di accettazione.



§ 3
Riserva di proprietà

La merce consegnata rimane di proprietà del fornitore fino al completo pagamento.



§ 4
Scadenza

Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto alla conclusione del contratto.



§ 5
Garanzia

(1) I diritti di garanzia del cliente si basano sulle disposizioni legali generali, se non diversamente specificato di seguito. Il regolamento al § 6 di questi termini e condizioni si applica alle richieste di risarcimento danni da parte del cliente nei confronti del fornitore. 


(2) Il termine di prescrizione per i reclami in garanzia da parte del cliente è di 2 anni per i consumatori per gli articoli di nuova fabbricazione e di 1 anno per gli articoli usati. Per quanto riguarda gli imprenditori, il termine di prescrizione per gli articoli di nuova fabbricazione e gli articoli usati è di 1 anno. La suddetta riduzione dei termini di prescrizione non si applica alle richieste di risarcimento danni da parte del cliente per lesioni alla vita, al corpo o alla salute o alle richieste di risarcimento danni per violazione di obblighi contrattuali essenziali. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto, ad esempio il fornitore deve consegnare l'oggetto al cliente privo di vizi materiali e vizi di proprietà e acquisirne la proprietà. La suddetta riduzione dei termini di prescrizione non si applica anche alle richieste di risarcimento danni basate su una violazione degli obblighi intenzionale o gravemente negligente da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o ausiliari. Anche il diritto di regresso ai sensi dell'articolo 478 del codice civile tedesco (BGB) è escluso dall'abbreviazione della prescrizione nei confronti degli imprenditori.

(3) Il fornitore non dichiara una garanzia.



§ 6
Esclusione di responsabilità

(1) Sono escluse richieste di risarcimento danni da parte del cliente, se non diversamente specificato di seguito. La suddetta esclusione di responsabilità si applica anche a favore dei rappresentanti legali e degli agenti vicari del fornitore se il cliente fa valere pretese nei loro confronti. 


(2) L'esclusione di responsabilità specificata nella Sezione 1 non include richieste di risarcimento danni per lesioni alla vita, al corpo, alla salute e richieste di risarcimento danni derivanti dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto, ad esempio il fornitore deve consegnare l'oggetto al cliente privo di vizi materiali e vizi di proprietà e acquisirne la proprietà. È esclusa anche la responsabilità per danni derivanti da una violazione degli obblighi intenzionale o gravemente negligente da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o ausiliari.

(3) Le disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto (ProdHaftG) rimangono inalterate.



§ 7
Divieto di cessione e pegno

La cessione o la costituzione in pegno di crediti o diritti da parte del cliente nei confronti del fornitore è esclusa senza il consenso del fornitore, a meno che il cliente non possa dimostrare un legittimo interesse alla cessione o alla costituzione in pegno.



§ 8
In bolletta

Il cliente ha diritto alla compensazione solo se il suo diritto alla compensazione è stato accertato legalmente o è incontestato.



§ 9
Scelta della legge e foro competente

(1) Per i rapporti contrattuali tra il fornitore e il cliente si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. Sono escluse da questa scelta di legge le norme obbligatorie a tutela dei consumatori del paese in cui il cliente ha la sua residenza abituale. L'applicazione della legge sulle vendite delle Nazioni Unite è esclusa. 


(2) Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale tra il cliente e il fornitore è la sede del fornitore, a condizione che il cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico .



§ 10
Clausola di separabilità

Qualora una disposizione delle presenti condizioni generali fosse inefficace, l'efficacia delle restanti disposizioni non sarà pregiudicata.



Fonte: diritto del lavoro di Amburgo

bottom of page